The Gadiel Del Orbe Show

Angelo Colina: “No me expliques Venezuela si no eres venezolano” (Podcast en Español)

Episode Summary

En este episodio en español, Gadiel Del Orbe conversa con el comediante venezolano internacional Angelo Colina sobre comedia bilingüe, identidad en tarima y la importancia de escuchar voces venezolanas cuando se habla de Venezuela y su diáspora. Hablan de por qué traducir chistes no siempre funciona, cómo cambia la personalidad escénica según el idioma, y cómo la desinformación puede borrar el contexto real de quienes lo vivieron.

Episode Notes

Podcast en español (con momentos en inglés) y conversación sin libreto.

Angelo Colina: de hacer stand-up en inglés a conectar con el circuito en español.

Por qué “traducir” material no siempre traduce el ritmo ni la reacción del público.

Identidad: cómo cambia el personaje escénico entre inglés y español.

El valor del contexto cultural: en español hay cosas que no tienes que explicar.

Venezuela y la diáspora: el peso de la narrativa pública vs la experiencia vivida.

Un mensaje central: si vas a opinar, escucha y comparte voces venezolanas.

Cierre: empatía, escucha y respeto por la realidad de la gente.

00:00 — “Este podcast va en español…” (arrancamos sin filtro)

05:10 — Comedia en Español vs Inglés: “Traducir chistes no traduce la reacción”

12:40 — Dos personalidades en tarima: el ‘yo’ en inglés vs el ‘yo’ en español

24:30 — Venezuela, narrativa y dolor: “No me expliques mi país”

40:20 — Lo que Angelo quiere que pase: escuchar voces venezolanas + respeto al voto